約 4,137,473 件
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/72.html
Chapter7~9 Chapter7 Chapter8 Chapter9コメント Chapter7 ①開始直後開始直後Leaperと下半身の無いPukerが一体ずついるので設備を使う前に必ず排除しておこうZERO-Gエリア内でドッキングポッドを動かすことになる目にもわかり易い噴射口を撃てばオッケー|||底部にRipper BladesのSchematicsと近くの大穴にPOWER NODEエレベーターを定位置に戻すと難所の軌道エレベーターに ②エレベーター軌道エレベーター内でTripod約22体との戦闘デトネーター直当てならば、無改造で胴体に当てても撃退できるのでオススメ迎撃位置としては中心で不動で迎えると良いだろうエレベーターを抜けたエリアでForceGunのSchematics先のエリアでPOWER NODE、セーブポイント、ストアがある死体を使い扉の認証させ先へ進む中では防衛システムが働きデトネーターマインが起動するが冷静にドロップアイテムや死体などを投げつけて切り抜けよう次のエリアで這いずりSlasher加えて再びデトネーターマインが起動、直後正面からLeaper、同じく正面と背後からCrawler、奥の部屋でHACK後、Leaper×1、Slasher×3簡易エレベータで上層に移り奥のロッカーでPOWER NODE扉を開けると無酸素状態+Stalkerが襲い掛かってくるので冷静に対応したい ③メインコンピュータ室メインコンピューターフロアはパズル部屋となっておりヒューズボックスからヒューズを引き抜き、緑色に揃えればオッケー左側のフロアでは強化型Slasherが現れるので注意またこちらのヒューズも緑色にそろえればオッケーだが青色に揃える事によりPengトレジャーやNODE、SEMICONDUCTORが隠されている隠し部屋に行けるので是非確保して欲しいメインフレームに向かう前に強化型SlasherとSpitter、メインフレームの外装が剥がれて破壊直後にSlasher×2が襲ってくるシャットダウン後扉の先でDriverの欠片数体が現われる、素早く小さいので丁寧に対応したい、尚同エリアにはCystがいるのでやたらめったら走り回ることは避けた方が良いだろう ③ソーラーアレイLeaper×2、強化型Slasher×1、Lurker×3が襲い掛かってくるのでCanister(STASISポッド)やSTASISを惜しみなく使い迎撃しよう同エリアのNODE部屋にはContactBeamのSchematicsHACK後の宇宙空間ではロケーターに従い太陽光をソーラーパネルに集める(2箇所)宇宙空間には新型ネクロモーフThe Nestがいるステイシスを使い切る勢いで速やかに排除しよう帰還のための人間ロケットは間違って衝突するとアウトなので体で順番を覚えよう ③トランスポートハブ帰還後トランスポートに戻ってからのラッシュは時間経過でドアが開くため、Packと鬼ごっこをしていれば終わる倒すと追加配置でやってくる敵のが強いので、戦闘しを避けた方が無難Slasherは視界に入れるとダッシュ攻撃をしてくるが、視界外ではゆっくり歩いて掴み攻撃をしてくる特性があるので、敵を一切視界にいれずにぐるぐると逃げ続けていけば問題ないだろう扉が開いたとエリーから通信を受け、抜けるとchapter8へ Chapter8 ①CECメイン施設管理室入口の壁にPOWER NODE業務管理室に入るとSuperSlasherが2体(出口前に1体死んだ振りをしている)に通常のSlasherが2体出てくる同エリアのNODE部屋にはVintage SuitのSchematics休憩室では少し進むと前からPregnant、後ろからSlasherが挟み撃ちしてくるので注意ネコール・・・もといニコールが出てくる記録保管室の左手の壁にPOWER NODE ②加圧制御室左奥のダクトからSuperSlasher、出口扉前の柵と部屋の右手前のダクトからSlasherベンチ前にPukerが出現する同エリアの左手前の女性の死体のそばにDetonator MinesのSchematics ③処理プラント排気弁にスラスターを付け点火して(直接撃つかキネシスで物をぶつける)開ける少し進むと当たると即死の巨大ギヤーがあるので注意ステイシスをかければ当たっても平気になる次のトラップはスライドしている物体にステイシスをかけて進む途中で散発的に出てくるLurkerは遠距離から仕掛ければ向こうは撃ってこないので一方的に攻撃できる最後のトラップもステイシスをかけて進むちなみに前2つのトラップはステイシスをかけなくても突破できるがこのトラップだけはステイシスをかけないとバラバラにされてしまう再びスラスターで排気弁を開けて先に進むと奥にNestがいるホーミング弾を避ける時に炎にぶつからないよう注意無重力地帯を抜けた先に這いずりStalkerがいるが、扉を開ける前に叫び声がするのでバレバレ雉も鳴かずば撃たれまいに・・・(どっちにしろ撃つけど)同エリア内の壁にPOWER NODE燃料与圧塔(エリーとストロスがいる部屋)左の荷物の影にLarge Med PackのSchematics部屋を抜けるとchapter9へ Chapter9 ①燃料与圧塔下層部屋を出て奥のリフトに近づくとLeaper3体とSlasher1体が襲い掛かってくるので要注意リフトを上がった先のダクトからSpitterが飛び出してくるその先にはCrawlerの集団が出る全て処理したと思っても壁の上の方に残っていたりする場合があるので視点を上にして確認しておこう ②燃料処理制御区2ストアがある部屋にはPukerとLurker×2が出現次の高圧調整区にDividerが出てくる倒すとボディ部分からゴールドセミコンダクターがドロップするがスルーも可能エレベーター先の高圧格納庫には最後の割れる窓がありSuperSlasherとExploderが出現する窓が割れると距離が近いためそのまま即死する可能性が極めて高いエレベーターの左側に密着してデトネーターや時間差攻撃ができる武器のセカンダリ(フレイムスロアー、ラインガン、リベットガン、スペシャル獲得後のジャベリンガン)で先に窓を割っておくといいもしくは部屋に入りすぐ右のノードがある場所に進み、SuperSlasherとExploderを出現させ、SuperSlasherにステイシスをかけ素早く倒した後その場でExploderを待ち受け、頃合を計ってステイシスをかけて離れて撃てば窓を割らずに済ませられる。また、一気に出口まで走って扉にアクセスし、すぐ近くに降りてくるExploderと部屋奥から来るSuperSlasherにステイシスをかけつつ扉が開いたらすぐに入り、離れた場所から狙い撃てば安全だ。同エリア内の壁にPOWER NODE ③燃料加圧塔中層デトネータートラップが仕掛けられている袋小路にキネシスで箱をどけるとFlame FuelのSchematicsその先にGuardianがいるが近くにボンベが落ちてるのでぶつけて瞬殺できるGuardianの隣にあるリフトに乗ると途中で一時停止してしまうSpitter×2、Exploder、Pregnantが出てくるが落ち着いて処理しようトランスポート機構制御部に必要な3つのギアを組み合わせるギアをセットする場所の左右にあるKinesisで動かすカバーの中に1個ずつ更に少し右側の物置場のような場所に1個置かれている右側のカバーはKinesisを外すとすぐに落下してしまうのでステイシスを使って落下を遅くし、素早くギアを取り出そう外に置いてあるギアの下にはDividerの頭部がいるのでそのままギアをぶつけて倒そうトランスポートの起動スイッチを押すとSuperSlasherが2体出てくる立ち位置によっては挟み撃ちにされるので気をつけよう ④加圧燃料貯蔵室トランスポート停止後の部屋には大量のStalkerが出てくる他にもCyst×3と増援でExploder×2、エレベーター前にGuardianも配置されている同エリア内、入り口から入って左手の壁にPOWER NODE同エリア内、エレベーターとGuardianの脇の通路にSeeker ShellsのSchematics ⑤燃料用大貯蔵庫エレベーターを降りた先にはCyst通路。最後にSlasherが1体沸く巨大な触手を取り除くのにタンクにボンベを当てて爆発させる。上は4発、下は6発必要尚、下のタンクに1発でもボンベを当てるとTripodが出現する倒してもすぐにおかわりが出るのでステイシスで動きを止めてボンベをぶつけよう下のタンクの爆発後にグズグズしてると、周りのタンクが誘爆してゲームオーバーになるので素早く脱出その後ムービーを挟んでchapter10へ 上へ コメント ページ編集に関するコメントやページに対する意見・感想はこちらにどうぞ wikiの編集が出来ない方・分からない方は、こちらにコメントして下さい 編集して欲しい場合は、編集して欲しい旨とその内容を明記して下さい 無意味な発言・マナーの悪い発言は削除されることがあります PS3版 トランスポートハブ帰還後の戦闘 走ってくるアイツらの足を切断できない 当たり判定厳しいなぁ… -- (名無しさん) 2011-09-17 12 42 02 リフトが一時停止するところで、敵が全く出ない時があります。 -- (名無しさん) 2011-11-06 17 17 23 チャプター9最後の割れる窓の中心の穴でRUBY発見 かなり見にくいけど入り口側から対角線に死体がありその側 -- (名無しさん) 2012-04-08 05 15 30 ハブ帰還後のローリスク殲滅パターンが見えてきた。 敵の動きのランダム性で百発百中ノーダメにはならないけど。 -- (名無しさん) 2012-07-23 01 06 33 ソーラーレイい行くエレベーターに置いて行かれたんだけどw ハードコアでこのバグは泣けるわ… -- (名無しさん) 2012-08-07 18 07 20 チャプター8のギア組立でどうしても真ん中の部品が見つかりません・・・どなたか教えて下さい。PS3版です。 -- (名無しさん) 2012-09-17 23 25 03 ↑組立てに必要なギアは全部で3つあり、内2つのギア(小さいのと傘歯車っぽいの) は組み立て装置両側の、キネシスで掴むことの出来る、スライドするカバー内に収納されています。 最後の一番大きなギアは、組立て装置右側のステイシスチャージャー付近の床に転がっています。 ただしこのギアをキネシスで掴むと、その下からDividerの頭部分が這い出てきますので 掴んだギアをぶつけて始末しましょう。 -- (名無しさん) 2012-09-18 23 52 55 ギアの件、回答ありがとうございます!今晩早速試してみます! -- (名無しさん) 2012-09-20 16 26 31 チャプター8の即死ギヤの所で毎回フリーズする(泣) 誰か対策を教えてくださいT^T -- (名無しさん) 2013-01-05 18 57 51 チャプター8で業務管理室のスーパースラッシャーなどが出て来る所で、殺されてコンテニューを繰り返すたびに武器が1つずつなくなっていくバグに遭遇しました。(ストアに預けた武器も含む) 詳しい発生条件はわかりませんがハードコアやってる方は注意かも。ちなみにPC版で難易度ノーマルで発生しました。 -- (名無しさん) 2013-05-30 00 42 56 chapter9 ⑤燃料用大貯蔵庫 のリフトがバグで動かずに積んだw 複数セーブ推奨。 -- (名無しさん) 2014-06-07 14 21 55 と、思いきや、その場所からタンクを壊すということでした。 すみません。 -- (名無しさん) 2014-06-08 00 43 15 chapter9 ④加圧燃料貯蔵室より少し前のトラム下りた場所に Elite Security Suit の Schematics があります。 -- (名無しさん) 2014-10-21 17 08 45 chapter7でバグ発生。エレベーターを定位置に戻した後にエレベーター内で死んでコンテニューしたら、エレベーターが定位置に戻っていたけれど開けたらエレベーターの入り口がずれていて入れなくなっていた。無重力空間に行ってもエレベーター以外の物は動いていなくて、リーパーも出て来たため、エレベーターだけが動いてしまっていると思われる。コンテニューしてすぐにセーブしてしまったためロードしてもバグってるまま。なんとかしてほちぃ。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 16 59 ↑のバグについて。 なんか時間が経ったら戻ってた。どういうことなの……。 -- (nanasi) 2015-07-16 20 21 38 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/wiki13_capsule/pages/15.html
新堂Space (本人を自由に編集出来ません(にく)) ↑せっかくなので残しておこうかと(何 たまに誰かが変えてくれます。きっと。 常にNow Lordingな新堂七海さんです。 こっちじゃCoCo-○○って名前でやってますがー。 あと漢女とか。そんな風味で。 大体ヘンな呼び方してるのはオレですよー!! あー、タグ打つのダルいな・・・(ぁ (作成中
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/148.html
【Tags Chisato Len Rin Signal-P T tT】 Original Music Title Time Space (Time Space) Lyrics written by Chisato Music Lyrics written, Voice edited by シグナルP(Signal-P) / Hiroaki Arai Music arranged by シグナルP(Signal-P) Singers 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): To the point of making me feel intimidated by the brightly blazing sun, my powerfully encouraging power has changed its shape. (Ah~) As though running away after getting hurt, (Ah~) I cast down my eyes and protected myself. I was searching for my intense heartbeats in the time passed. I ll recall the wonderful memories that I seem to have forgotten. You have always been with my weak self. The feeling of laughing with someone creates a melody. Still being led towards a special night, when I close my eyes, I ll be able to see a dream-like story. Chained down to the point of trembling by my almost breaking past, I replied to the sound from my bosom, which I wasn t going to show to anyone. (Ah~) Feel the light enveloping you. A grain of sand sends my voice together with the wind. Having regained my memories, I now remember the beginning of everything, but this will not automatically be the end of my distant past. I can feel a greater love at the tip of my fingers. The place I have reached is your heart in front of my eyes. My feelings, expressed through my mouth, would not stop flowing. After tonight, I will have a brand new style, yeah. You have always been with my weak self. The feeling of laughing with someone creates a melody. Since I will always be by your side, before I lose you, while our memories are here, let s slumber within this moment. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): mabushiku teritsukeru taiyou ni obieru hodo tsuyoku furuitataseru chikaru wa katachi o kaeta Ah~ kizutsuite nigedasu you ni Ah~ me o fusete jibun o mamotta sugita jikan hageshii kodou sagashite ita wasurete ta subarashii memory omoidasou itsu datte anata ga ite yowakatta jibun to waraiatta kimochi oto ni mau melody michibikareru mama motto Special na yoru ni wa hitomi o tojireba So yume mitai na Story kowaresou na kako ni shibararete furueru hodo kesshite misenai mune no oto ni ima kotae o dashita Ah~ tsutsumikomu hikari kanjite A grain of sand kaze o koe to tomoni nagashitara fureta kioku hajimari no koto oboete iru tooi kako no owari o tsugeru koto mo sezu ni motto ookina aijou yubi no saki ni kanjite iru tadoritsuita basho wa me no mae ni aru your heart kuchi ni dashita kimochi ima afurete tomaranai kon ya ga sugireba So atarashii My style yeah itsu datte anata ga ite yowakatta jibun to waraiatta kimochi oto ni mau melody itsu datte soba ni iru kara ne anata o ushinau mae ni futari no omoide koko ni toki no naka ni nemurou [Chisato, SignalP, Signal-P, Sigunaru-P, SigunaruP, Dios, Hiroaki Arai]
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/127.html
スーツイメージ参考動画・画像 収録スーツ(Storeで購入 0credit) 名称 Hazard Suit Shockpoint Suit Triage Suit 画像 性能 ・MEDPACKの回復率+10%・被ダメージ-15%・所持スロット15 ・STASISリチャージ時間-5%・被ダメージ-15%・所持スロット15 ・STASIS有効時間+5%・被ダメージ-15%・所持スロット15 概要 ・newgameでも着用できるスーツ(HardCore及びSeveredも使用可) 同左 同左 収録武器(Storeで購入 0credit) Hazard Line Gunセカンダリダメージ+5%、リロード速度-5% Shockpoint Ripperプライマリ有効時間+1秒、リロード速度-5% Triage Javelin Gunプライマリダメージ+10%、リロード速度-5%
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/48.html
Chapter 1 脱出 Strossへのインタビュー記録 狂ったカウンセラー エレベータ前 幻影 ダクト侵入 KINESISモジュール取得 プラズマカッター取得 ロックダウン Patient Care 脱出 Security Clarke! Take him down! Clarkeを発見!奴を確保しろ! Tiedemann This is Director Tiedemann to all project personnel. I want the key subjects terminated and the facility scrubbed. This is not a drill. Tiedemann out. こちらは監督官Tiedemannだ。全ての関係者に告ぐ。全ての主要被験者を抹殺し、この施設を浄化して欲しい。これは訓練ではない。以上。 Strossへのインタビュー記録 Examiner Subject is Nolan Stross. Session one-five-eight. 被験者、Nolan Stross、セッション158。 Examiner Now... The eye is looking much better today? Yes, don t you think? さて、目の具合はどうかね。もう治ったろう、違うかね? Stross It hurt. Still h-hurts. 痛いです。まだ、い、痛い。 Examiner Yes, I ll schedule you for another session tomorrow. そうか、明日も別のセッションを予定しているんだがね。 Stross No... no, no... I... I don t think I m ready... I don t think I can take another session. I don t... そんな、嫌だ……無理……まだセッションは無理です…… Examiner There... First thing tomorrow. 明日一番にやるぞ。 Examiner Now let s talk about what you saw today. さて、では今日は君が何を見たのかについて話そうか。 Examiner Come on, Stross. I m here to help you. さあ、Stross、私は君を助けるためにここにいるのだよ。 Stross It was black. Deep black, and glowing red, with symbols... symbols that... whispered to me... あれは、黒かった。とても黒くて、そして赤く光る、奇妙なシンボルが浮かんで……僕に囁きかける… Examiner And what did the symbols whisper to you? そのシンボルは何と囁いたのかね? Examiner Come on, Stross, what... おいStross,何と囁いたんだ… Stross ...it was just a shard - it was just a shard... but it put so much stuff in my head... so much... shit in my head... There s no more room... for anything. I can t remember what she looks like... Why can t I remember what she looks like? …あれは断片的でした。ほんの断片だったんです…でもそれは物凄くたくさんの情報を僕の頭の中に詰め込んだんです…大量に…意味のないことが僕の頭に…頭の中にもう無理だこれ以上入らないんだ。彼女の姿がどんなだったかもう思い出せない…どうして彼女の姿が思い出せないんだ? Examiner The symbols, Stross. What did the symbols tell you? シンボルについてだ、Stross。シンボルは君に何と言っていたんだ? Stross They tell me it wasn t my fault... I didn t kill them... They didn t deserve this and I didn t deserve this!!! Fucker. 彼らは僕にそれはお前の所為じゃないと言っていました…僕は彼らを殺していない…彼らはあんな目に合うのはおかしいし僕もこんな目に合うなんておかしいんだ!!!畜生。 Examiner Put Mr.Stross back in stasis. Adjust his medication up 30 milligrams and we ll try another session first thing in the morning. ……Stross氏をステイシスに戻して。それと彼への投薬量を30mg増やしておいてくれ。別のセッションを明朝すぐに開始するぞ。 狂ったカウンセラー Isaac Come on man. おい、何をする。 Examiner Patient Four... I remember you... Tiedemann said we... all the key subjects... need to be eliminated... terminated... what s one more? 患者4号?私は君の事を覚えているよ…Tiedemannは言った…我々…全ての主要被験者達は…抹殺…抹消される必要があるのだと…まだ何かあるのか? Isaac Listen to me man! おい、俺の話を聞いてくれ。 Examiner ...will it matter? …重要なことなのか? Isaac Listen to me! 聞けよ! Examiner Will it matter? それは重要なことなのか? Isaac We can both get out of here. Just, just cut me out of this straightjacket! 俺らはここから脱出できる。頼む、この拘束衣を切ってくれ! Examiner No one s getting out of here alive -- no one. 誰一人、生きて逃げる事は出来ない。誰もな。 Isaac Don t do it! おい、やめろ! Examiner There is no escaping from what I ve done. 私は自分がしたことから逃げることは出来ない。 Isaac Take it easy buddy... just take it easy. おい、落ち着けよお前…冷静になれよ。 Examiner Your RIG is red. It s red. There s health pack and a flashlight in that wall locker. You should grab them. 君のRIGは赤いな。赤いんだ。そのロッカーにヘルスパックとフラッシュライトが入っている。持って行け。 Examiner Go ahead. Take it. 行けよ。取るんだ。 Examiner I won t be needing it anymore. 私にとってはもう、必要のないものだからな。 Examiner Isaac... We re all gonna burn for what we did to you. Isaac…我々は、君に対して行った行為の故に、地獄へ落ちるだろう。 エレベータ前 Daina Clarke! Isaac Clarke, Is that you? Clarke!Isaac Clarke、あなたなの? Isaac Who are you? 誰だ? Daina My name is Daina. I m the one trying to rescue you... 私はDaina、あなたを助けたいの… Isaac Why? What s going on? 何故だ?一体何が起きているんだ? Daina You re suffering from a unique form of dementia Isaac, something you contracted on Aegis VII. あなたは特異な認知障害に苦しんでいるのよ、Isaac。それはあなたがAegis VIIにいたときに患ったものよ。 Isaac How do you know that? How do you know all this about me? 何故それを知っている?なぜ俺のことをそんなに知っているんだ? Daina Your dementia will kill you. But if you can get here I can treat you and get you to safety. その認知障害はいずれあなた自身を殺す。でも、あなたがここに辿りつければ、私はあなたを治療できるわ。 Isaac Why should I trust you? その言葉をどうやって信じろと? Daina Because I m not the one shooting at you. 私はあなたを攻撃してないでしょ。 Isaac Fuck. クソっ。 Daina Just follow the route I m sending you. 今から送信するルートを辿って。 幻影 ? Isaac... Isaac…… Isaac What the hell?! 何が起きたんだ? ダクト侵入 System Welcome, CEC Engineer... Isaac Clarke. Access Granted. ようこそ。CECエンジニア、Isaac Clarke。アクセスが許可されました。 KINESISモジュール取得 Daina Isaac, what happened, are you alright? Isaac、何があったの?大丈夫? Isaac Why are you helping me? あんたはどうして俺に手を貸す? Daina If Tiedemann finds you, more people will die. もし、Tiedemannがあなたを見つけたら、もっと大勢の人が死ぬからよ。 Isaac Including me. 俺も含めて? Daina Not if you follow my route. 私の言う通りにさえすればそうはならないわ。 Isaac I don t like this. 気にくわない。 Daina You don t have to like it. Just hurry, before you get locked in! 気に入っていただかなくても結構よ。とにかく急いで。そこに閉じ込められる前に。 プラズマカッター取得 Patient Jesus man, help me! Would you fucking help me?! おお、そこの人!助けてくれ!頼むから助けてくれぇ! Isaac Calm down. I ll cut you out of there. Is that a tissue laser? A plasma cutter? 落ち着いてくれ。今拘束を外してやる。レーザーメス?プラズマカッターか? Patient Oh my God! ああ、なんてこった! Isaac Fuck! クソッ! Patient What the fuck are you doing? 何ちんたらやってんだよ! Isaac Oh shit! チクショウ! Patient Help! 助けて! Isaac I m trying! 今やってる! Patient Help! 助けてくれ! Isaac I m trying, I m trying! やってる所だ、間に合え! ... Daina Isaac, it s Daina. You have to dismember the creatures to stop them. Isaac、Dainaよ。バケモノ連中を止めるにはバラバラにするしかないわ。 Isaac I know. I ve had a lot of practice. 知ってるよ。散々やってるからな。 Daina Just try to stay in one piece. 死なないでね。 Isaac Thanks. ああ。 ... Did you see that, I shot off his fucking legs and he s still coming! 見てみろ、足を吹き飛ばしてやったのにまだ這いずってきやがる! Goddammit! I told you, take of all the limbs! That s the only way they stay down for good! クソッたれ!バラバラにしろと言っただろうが!やつらを止めるにはそれしかねぇんだ! ロックダウン ? Isaac? Isaac! Come on, come on! They re after us! Isaac?Isaacじゃないか!こっちだ!俺たちは狙われてる! Isaac Wait! WAIT! Who is? Who s after us? 待て、待てって!誰にだ? 誰に狙われてるんだ? System Warning Security lockdown. The hospital bulkheads are closing. Please stand clear. 警告:保安封鎖。院内隔壁、閉鎖します。離れてください。 Stross Isaac! Isaac! Through here! C mon! Isaac! Awww, no, no... Isaac. Remember me, patient five. I m patient five, remember? Do you remember? Agh... Isaac!Isaac!ここを通るんだ!急げ、Isaac!あぁ、そんな…そんな…Isaac。僕を覚えているか?患者番号5番、患者番号5番だ。覚えている?なぁ、君は覚えているか?ああ… Isaac Daina, your fucking route didn t work. There s a security lockdown! Daina、あんたのクソ指示は役に立たなかったぞ、封鎖されてる! Daina I told you to hurry! How did you miss it? 急げって言ったでしょ!なにをやってたのよ!? Isaac Look. I don t need your help. もういい、あんたの手は借りない! Daina Fine! Let s see how long you last without it! いいわ。私の手助けなしでどれくらい持つか試してみましょうか! Isaac Aw shit. ……クソ! ... Isaac Daina? Daina! Okay, you re right. I do need your help. Talk to me. Daina?Daina!わかった、君が正しい。君の助けが本当に必要なんだ。応答してくれ。 Daina Look, Isaac, we don t have to be friends. But like it or not, we re stuck together. Tiedemann s your enemy, not me. Alright, I ve found you a new route. いい、Isaac、私達は何も友人になる必要なんて無いの。あなたがどう思おうが、私たちは一蓮托生なのよ。あなたの敵はTiedemannであって、私じゃないわ。まあいいわ。あなたのために新しいルートを見つけたわよ。 Isaac Fine. So where the hell am I? How did another necromorph outbreak get started? 分かった。それにしてもここはどこだ?何でまたネクロモーフの大感染が起きてしまったんだ? Daina You re on Titan Station, orbiting Saturn. As for the outbreak... shit, Tiedemann s jamming my signal... あなたは今、土星の衛星、タイタンステーションにいるの。大感染のことだけど…クソ、Tiedemannが通信を妨害している… Isaac What the fuck? 何だ? Patient Care ? How I wonder what you are. Up above the world so high, like a diamond in the sky. あなたは一体何者かしら。この世界のずっと上、空に輝くダイヤモンドのよう。 ? MAKE US WHOLE! さあ、一つに! ... System Warning Decompression 警告、急減圧が発生しています。 Isaac Holy shiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit! クソッたれが! System Attention Shoot the lockdown switch to stop decompression. 急減圧を止めるには隔壁閉鎖スイッチを撃ってください。 System Hull breach rectified. 隔壁閉鎖。亀裂部分を閉鎖しました。 ... System Welcome to MicroStore CEC Engineer Isaac Clarke. Updating inventory to CEC engineering load out. MicroStoreへようこそ:CECエンジニア、Isaac Clarke。CECでの作業に役立つ品々を販売しております。 System Welcome to the Titan Station Emergency Care Wing. Due to the evacuation order, all services are currently suspended. All physicians and staff are ordered to report to their assigned evacuation craft immediately. ようこそTitan Station救急医療棟へ。避難命令に伴い、全てのサービスを停止しております。全医療関係者及び職員は直ちに割り当てられた脱出機に搭乗して下さい。 ... Isaac Jesus that thing was angry. Daina? I m out of the hospital. ちくしょう、何だってんだ。Daina?今、病院を抜けたところだ。 Daina Okay, the tram station is just beyond the apartment blocks. わかったわ。居住区画を越えた先にトラムステーションがある。 Isaac Hang on. I need more answers. How long have I been here? 待て、切るな。もう少し聞かせてくれ。一体俺はどのくらいここにいたんだ? Daina Three years. Tiedemann found you floating in space near Aegis VII and brought you here for study. 3年よ。TiedemannがAegis VII近辺の宇宙を漂流していたあなたを見つけて、研究の為にここへ連れて来たの。 Isaac Why can t I remember anything? 何故、俺は何も思い出せないんだ? Daina The Marker you found imprinted your brain with a self-replicating signal. The longer you re awake, the more the signal spreads. It s killing you Isaac. Tiedemann tried to keep it in check with memory suppressants. あなたが接触したMarkerがあなたの脳の中に自己増殖型シグナルを埋め込んだのよ。あなたが長く覚醒していればいるほど、そのシグナルはどんどんと広まっていくの。それによってあなたはいずれ死ぬわ。Tiedemannは記憶抑制剤を使用してそれを抑制していたの。 Isaac You said you could fix it, right? あんたは治療出来ると言ったな、本当か? Daina Only if you reach me in time. Tram Station. Get moving. あなたが私の元に時間内に辿りつければね。急いでトラムステーションに向かって。
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/89.html
Chapter 9 ギアハウスに向かう途中 ギアハウス トランスポート内部 進路を塞ぐ触手 ステーションに向かう途上 ギアハウスに向かう途中 ? We only had two years Isaac. Two years, but they were the best years of my life. I was happy - I had everything I wanted. Until you made me doubt myself. 二年。私達の関係はそれだけだったわね、Isaac。でもそれは私にとって最高に幸福な二年間だったわ……あなたが私に、過ちを犯させるまでは。 ? Why would I choose the Ishimura over you? You said I d regret passing up the chance - that the choice would haunt me forever. It was as if you wanted me to leave. どうして私が石村に乗ることを選んだと思う?あなたは言ったわね。「このチャンスを逃すと後悔する」と。ずっと心にひっかかっていたわ。まるであなたは私を遠ざけたいように思えた……。 ? And when you received my final transmission, you couldn t bear to watch the end. could you? You knew what had happened yet, you went looking for me anyway. You knew deep down all you would find was death. そして、あなたは私からの最後の通信を受け取った。でも、私の最期の瞬間に対しては目を背け続けた。あなたは私に何が起きていたのか知っていたのに、その事に目を背けて私を探すふりをし続けた……でも本当は知っていたんでしょう?どんなに探しても出てくるのは死体しかないのだということを。 ギアハウス Isaac All right. I ve released the Transport. Meet me at the landing. よし、トランスポートを起動したぞ。乗り場で合流しよう。 Ellie We ll be right there. Stross, come on. Come ON! すぐに行くわ。Stross、来なさい。来いってば! トランスポート内部 ? Why did you come looking for me if you knew I was dead, Isaac? Did you think I would forgive you? どうしてあなたは私を探しに来たの、私が死んでいる事は、わかっていたはずなのに?Isaac……あなたは私に許されたいとでも思ったの? Isaac Get out of my head! You re not Nicole! 俺の頭から出て行け!お前は……Nicoleなんかじゃない! ? Who am I, Isaac? ならばワタシハダレだ、Isaac!? ... Ellie Hey, you made it. やったわね。 Stross He s staring at me, Isaac. Through the... holes... in his head. 彼が僕を見つめているよ、Isaac。穴の中から……彼の頭に空いた……。 Isaac Stross, listen to me, listen to me! Stross、聞け。聞けよ! Stross Stop staring at me! Stop it! 俺を見つめるな!やめろ! Isaac Relax! Relax! 落ち着け、落ち着けって! Ellie Isaac, we have to get out of here. Isaac、早くここを出ましょう。 Isaac Right. Let s go. ああ、そうだな。行こう。 ... Isaac Oh my God! It can t be - that s the Ishimura... なんてこった!嘘だろ、あれは……石村じゃないか…… Ellie Yeah, used to be the pride of the CEC. Sad story, actually. I heard everybody onboard died - some sort of terrorist attack. ええ、CECの威信を示すためにここに置かれているのよ。悲しい物語……乗組員は全員殺されたと聞いたわ、テロリストの攻撃によって。 Isaac What? Terrorist attack? What happened on board that ship was no terrorist attack. 何だって?テロリスト、だって?あの船で起きたのは、テロリストの攻撃なんかじゃない。 Ellie What do you mean? どういうこと? Isaac That s where all this started, Ellie. Everything that s happening here happened on that ship. I saw it, I was...onboard when it happ...happened. あそこが全ての始まりなんだ、Ellie。今起きている事は全て、あの船で起きた事の続きなんだよ。俺は、見ていた……あの船に乗っていたんだ、あの出、出来事が起きた時に――(振動) Stross? Hey, what s happening? おい、何が起きているんだ? Ellie I... I don t know. Something must be blocking the track. わ、わからない。何かが進路を塞いでいるみたい。 Isaac Stay here. I ll take a look. ここにいろ、見てくる。 進路を塞ぐ触手 Isaac Ellie! There s a giant tentacle blocking the transport door. It s wrapped around a big tank. Ellie!巨大な触手がトランスポートドアを塞いでいる!大きなタンクの周りを取り囲んでいるようだ。 Ellie A big tank? Nitrogen Trichloride. Those explode if they overheat! 大きなタンク?三塩化窒素ね。一定温度を超えると爆発するわ! Isaac Perfect! そいつは素晴らしい! ... Ellie That worked, we re moving again. We ll wait for you up ahead. 効果ありね、トランスポーターが動いてる。この先で待機してるわ。 Isaac Alright, I see you. I ll meet you there. ああ、ここからも君達が見えるよ。合流する。 ... Isaac Ok, Ellie! Get ready, one more! あー、よし、Ellie!準備はいいか、もう一回だ! Ellie What?! Are you crazy? That one in the middle? If you set that off it will incinerate everything in here! は?!ちょっと正気?あそこにあるタンクを?それを爆発させたらここにあるもの全部吹き飛んじゃうわよ! Isaac Yes it will. Tell Stross to hold on. here we go... そうだろうとも。Strossに何かに捕まるように言ってくれ。いくぞ…… ... Ellie This whole place is going to blow! Get up here, fast! Isaac! この場所はもうすぐ吹き飛ぶわ!上がって来て、早く!Isaac! Isaac Ugh! Uh! Go! Go! Go! よし、行け!行け行け行け! Isaac Faster, Ellie! Faster! スピードを上げろ、Ellie!もっとだ! Ellie I can t make it go any faster! これ以上スピードは出せないわよ! Isaac Oh. God. Come on. クソ、神よ、頼む! ステーションに向かう途上 Tiedemann In another situation, I might admire your persistence, Mr. Clarke. But this is bigger than you and bigger than the lives of everyone on this station. 状況が異なっていれば私は君のタフさに敬意を抱いていただろうな、Mr.Clarke。しかし、この問題は君や君を含むステーション全ての人間の生命よりも重要な事なのだ。 CEC Troop Sir, final preparations for evac are wrapping up. サー、退避準備、完了しました。 Tiedemann It looks like this ends here. At this point, it s all just... dead weight. これでようやく全てを終わらせられる。ことここに到って……全ては「死重」に過ぎない。 Ellie Isaac, what does he mean? What did he mean when he said dead weight? Isaac、彼は何を言っているの?死重ってどういうこと? Isaac He s using the solar beam! We have to stop the transport! Now! 奴は……ソーラービームを使う気だ!トランスポートを止めるんだ!今すぐ! Ellie Oh shit! ああ、畜生! Ellie He... he cut the station in half. There s no track to get across on. 彼は……奴はステーションを真っ二つにしたわ。向こう側にはもう渡れない。 Isaac Back us up! Back us up to that station! 戻れ!さっきのステーションに戻るんだ! Ellie What? Why? どうしてよ? Isaac Just do it, Ellie! Hurry! Uh! The Ishimura. If the gravity tethers are still functional I can- いいからやれ、Ellie!急げ!石村だ。もしあれの重力錨がまだ機能しているとしたら―― Ellie you can snare Gov Sec and drag it back. Isaac, this is ridiculous. 分断された行政区画を無理やり引き戻せるって?Isaac、悪い冗談だわ。 Isaac If I can line up the tracks for a few seconds you should be able to get the Transport across. Stay ready, and take care of Stross. もし線路をわずかな間でも繋げられるとしたら向こうに渡ることは出来るだろう。準備しておけ。それと、Strossの面倒も見てやってくれ。 Ellie Isaac, no, this is really bad idea! Isaac、ダメよ。その考えは良くない! Isaac Stick around. I m full of bad ideas. どうせ頭の中は「良くないもの」で一杯さ……ここにいろ。
https://w.atwiki.jp/burnout/pages/68.html
Ver トロフィーポイント V1.5 Original 1 2 10 38 246 Cagney Pack 0 1 1 4 36 Bikes Pack 0 1 1 5 39 V1.6 Party Pack 0 0 4 3 33 V1.7 Legendary Cars 0 0 0 4 12 Boost Specials 0 0 2 0 12 Toy Collection 0 0 2 1 15 V1.8 Cops and Robbers 0 0 5 3 39 V1.9 Big Surf Island 0 0 3 7 39 合計 1 4 28 65 471 Original(トロフィーポイント:246) イベント関連は全てオフラインで取得すること。 タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) バーンアウト パラダイス エリート バーンアウトパラダイス全トロフィーをコレクト(拡張パックのトロフィーを除く) オートリペアショップ オートリペアをドライブスルー タイムロードルールを更新 ショータイムロードルールを更新 レースに勝利 オフラインレースに勝利 3ビルボードをスマッシュ 3ビルボードを達成 30ビルボードをスマッシュ 30ビルボードを達成 60ビルボードをスマッシュ 60ビルボードを達成 10スマッシュを達成 50スマッシュを達成 200スマッシュを達成 クラスDライセンスを獲得 クラスCライセンスを獲得 クラスBライセンスを獲得 クラスAライセンスを獲得 Burnout ドライビングライセンスを獲得 Nakamura SI-7をシャットダウン ショータイムでX3マルチプライアを達成 ショータイムでX5マルチプライアを達成 3テイクダウンを達成 オフラインロードレイジ中にオートリペアをドライブスルー 180度のフラットスピンを決める 最初のスーパージャンプに成功 X2ブーストチェーンを達成 X4ブーストチェーンを達成 マークドマンに勝利 オフラインマークドマンに勝利 スタントランに勝利 オフラインスタントランに勝利 駐車しているクルマの間にパワーパーキング 10のロードでショータイムロードルールを更新 10のロードでタイムロードルールを更新 バーニングルートで5勝 リバースランで500mを記録 Carson Inferno Vanをシャットダウン オフラインスタントランで50,000点を突破 スーパージャンプに10回成功 バレルロールに成功 Paradise Cityにある全てのイベントをディスカバー Paradise Cityにある全てのパーキングガレージをディスカバー 1,210kmを走破 フレンドにオンラインゲームの招待を送る 最初のフリーバーンチャレンジをコンプリート オフラインレース中にガスステーションをドライブスルー ペイントショップをドライブスルーでカラーチェンジ Carson Inferno Vanでオフラインロードレイジをプレイ Silver LakeのAirfieldに到着 White MountainのQuarryに到着 White MountainのDead Man s Edgeを初めてジャンプ オンライン中に他プレイヤーのクルマを飛び越す 10個のフリーバーンチャレンジをコンプリート オンライン中にWildcats Baseball Stadiumの中で他の7人のプレイヤーと集合 他のプレイヤー1人にマグショットかスマッグショットを送る フレンドにオンラインゲームの招待を送る フレンドに招待を送るだけでよい。 送られた側が拒否しても、送った側がキャンセルしても、トロフィーは取得できる。 Cagney Pack(トロフィーポイント:36) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) オンラインスタントランに参加 オンラインマークドマンに参加 オンラインロードレイジにBlue Teamとして参加 オンラインロードレイジにRed Teamとして参加 最初のタイムチャレンジをコンプリート 10個目のタイムチャレンジをコンプリート "~に参加"のトロフィーは、イベント発動後にホストがキャンセルしても取得できる。 Bikes Pack(トロフィーポイント:39) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) バイクで80kmを走破 最初のバイクデイロードルールをコンプリート 最初のバイクナイトロードルールをコンプリート バイクに乗って24時間走行 8プレイヤーが参加するCityでバイク16km走行 バイクフリーバーンチャレンジを5つコンプリート バイクライセンスを100%にする Party Pack(トロフィーポイント:33) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) 全プレイヤーがパーティーラウンドに成功 最初のパーティーラウンドに成功 全プレイヤーがパーティーでフォトを撮影 全プレイヤーが全パーティーゲームに成功 スモールパーティーをコンプリート 2~4プレイヤーでパーティーをコンプリート ビッグパーティーをコンプリート 5~7プレイヤーでパーティーをコンプリート マッシブパーティーをコンプリート 8プレイヤーでパーティーをコンプリート ○○パーティーをコンプリート マッシブを取るには8ラウンドやらないと獲得できない。 その他は1ラウンドでOK。 Legendary Cars(トロフィーポイント:12) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) P12 88 Specialをドライブしてスタントランに勝利 P12 88 Specialをドライブしてスタントラン勝利 オンラインチャレンジ中にManhattan Spiritをライトアップさせる Manhattan Spiritをドライブしてオンラインフリーバーンチャレンジかタイムチャレンジ中にフラッシュライト使用 GT NighthawkをドライブしてX3ブーストチェーンをスコア Cavalry BootleggerをドライブしてSilver Lakeのスーパージャンプでホーンをならす Cavalry BootleggerをドライブしてSilver Lakeでホーンを鳴らしながらスーパージャンプ成功 GT Nighthawkのトロフィーは当初やり直しが必要だったが、V1.8でやり直さなくても取得できるよう改善されている。 Boost Specials(トロフィーポイント:12) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) Extreme Hot Rodをドライブしてマークドマンに勝利 Hawker Mechをドライブして3つのブーストタイプを使用しながらタイムチャレンジをコンプリート Toy Collection(トロフィーポイント:15) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) トイカーをドライブしてレースに勝利 トイカーをドライブしてオフラインレース勝利 トイカーをドライブしてAirfield内でバレルロール トイバイクをライドしてタイムチャレンジをコンプリート Big Surf Islandで入手できるトイカーでも、トロフィーは入手できる Cops and Robbers(トロフィーポイント:39) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) オンラインコップス&ロバーズでゴールドを最初にゲット オンラインコップス&ロバーズでドロップされたゴールドをゲット オンラインコップス&ロバーズでゴールドをチームのセーフエリアへ確保 オンラインコップス&ロバーズでゴールドを運ぶ相手をテイクダウン オンラインコップス&ロバーズゲームでコップスチームとして勝利 オンラインコップス&ロバーズゲームでロバーズチームとして勝利 オンラインコップス&ロバーズ5ラウンド制ゲームに勝利 オンラインコップス&ロバーズゲームでWatson R-turbo Roadsterをドライブしてゲームに勝利 ドロップされたゴールドを:ゴールドを保持したプレイヤーがクラッシュすると、ゴールドをドロップする。それをゲットすればいい。 Watson R-turbo Roadsterをドライブして:コップス側でPCPD R-turbo Roadsterを使用しても獲得できる。 Big Surf Island(トロフィーポイント:39) タイトル(詳細情報がタイトルと異なる場合は下段に表記) 20アイランドスマッシュを達成 15アイランドビルボードをスマッシュ アイランドメガジャンプに5回成功 Deese s Donutをジャンプで飛び抜ける Deese s Donutでアイランドメガジャンプに成功 Crash TV Ski Jumpでエアタイム4.5秒を記録 Crash TV Ski Jumpでエアタイム4.5秒以上を記録し、アイランドメガジャンプに成功 Inspiral Car Parkで700mのドリフトを記録 最初のアイランドツアーをコンプリート 全てのアイランドイベントをディスカバー 全てのアイランドチャレンジをコンプリート 全てのアイランドチャレンジをコンプリート(コンプリートには2~8人の参加が必要) 45アイランドビルボードをスマッシュ 余談だが、トロフィーポイントはPS3のゲームの中で一番多かったりする。(246+225=471) 有料DLCを買わない場合、トロフィーポイントは最大321(ULTIMATE BOXだと354)まで入手することができる
https://w.atwiki.jp/deadspace/pages/77.html
チャプター9 Dead on Arrival ストーリーTram Stationにて Ore Storage(鉱物保管庫)でRadioactive Material(放射性物質)の除去 The Valor内にて Cargo Bay内にて Torpedo Roomにて Port Corridors、エレベーター内にて Engine Roomにて Chapter9の残りのLog翻訳を見る ストーリー Tram Stationにて Video Log The ValorHammond Isaac? Good, you made it inside! Listen! I just found the munitions log for the Valor! I don t think their presence here is a coincidence! They re not on reconnaissance and they re not on patrol. This ship is prepped for war! They re on a seek and destroy mission. Do you hear me?! Isaac か?よし、中へ入って来い!聞いてくれ!たった今 Valor の軍事記録を見つけたんだ。この宙域に彼らがいたのは偶然と思えない!調査に来たのでも、パトロールをしていたのでもない。この艦は戦闘態勢なんだ。彼らは捜索及び破壊指令を受けている。聞いてるか? Kendra Isaac, I ve lost him again! No signal from Hammond s RIG... Find the singularity core and get the hell out of there! Isaac、彼をまた見失った!Hammond の RIG から信号がこない・・・。特異点コアを見つけて、早くそこから出て! OBJECTIVE Enter the Military ShipThe military ship USM Valor slammed into the Cargo Bay of the Ishimura. The ship tore right through the Ishimura s hull. I need to find a way inside. 達成目標:軍艦へ向かえ軍艦 USM Valor は Ishimura の貨物庫に激しく突っ込んだ。艦は Ishimura の外装をまさに引き裂いた。中に入る方法を見つけなくては。 Ore Storage(鉱物保管庫)でRadioactive Material(放射性物質)の除去 Audio Log Radiation hazardKendra Isaac, one of the Valor s weapons ripped open in the crash. Those green orbs you see are highly radioactive, and the Valor s airlock has sealed itself. You re going to have to throw those into space before you can get into the ship. アイザック、Valor の兵器の一つに、さっきの衝突で亀裂が出来たみたい。今見えている緑の球体は高レベルの放射性物質だわ、それで Valor のエアロックが自動的に閉まっている。艦に入る前に、その球体を宇宙に放り出す必要があるわよ。 OBJECTIVE Clear Radioactive MaterialOne of the Valor s weapon modules ripped open in the crash, scattering highly radioactive munitions through the Ore Storage chamber. The radiation leak has caused the Valor s airlock to seal itself. I need to clear the chamber of the munitions before I can get onboard the ship 達成目標:放射性軍事物資の除去Valor の兵器モジュールの一つに衝突で亀裂が入り、高濃度の放射性軍事物資が鉱物保管室じゅうにバラまかれている。放射能漏れが、Valorのエアロックが自動的に閉まった原因だ。乗艦するには、その軍事物資を鉱物保管室から一掃する必要がある。 放射性物質(緑玉)をポイする アナウンス Radioactive material removed. 放射性物質が除去されました。 放射性物質(緑玉)を完全にポイする アナウンス Radiation hazard clear. Safety lock released. 放射能汚染ゼロ。セーフティロックが解除されました。 The Valor内にて Audio Log Find the singularity coreKendra The part you re looking for will be in the engine room at the back of the ship! I m reading massive damage, so you may need to find an alternate route to get there! singularity coreを探す探しているパーツは、艦後部のエンジンルームにあるわ。酷く損傷しているから、そこに辿り着くには迂回路を探す必要があると思う。 OBJECTIVE Find the Singularity CoreMade it inside. Now I just have to find a way to the engine room and salvage the Singularity Core. 達成目標:「特異点コア」を探せ 乗艦した。すぐにエンジンルームへの道を見つけて特異点コアを回収しなければ。 Cargo Bay内にて Audio Log INFECTED SOLDIERSHammond The infection process is doing something strange to these soldiers. They all had built-in Stasis units in their body armor. The infection is merging the Stasis unit into their flesh or something... making them move fast...real fast. Be careful. 感染した兵士達感染はこの兵士達に何かおかしい影響を与えている。彼らのボディアーマーには全て Stasis unit が内蔵されていた。感染のせいで、彼らの肉体か何かと Stasis unit が融合している・・・そして奴等の動きを速くさせてるんだ・・・本当に速い。注意しろ。 Torpedo Roomにて Nicole(モニター) Isaac... Make us whole again... Nicole(モニター):Isaac...またひとつになりましょう・・・。 Audio log HAMMOND S ASSISTANCEHammond Isaac, I m tracking your position but it doesn t look like I can reach you. This damn ship was nearly sheared in half. I made it to the bridge...it s a mess here. These poor bastards didn t stand a chance. I m going to override all door locks so you can get to the engine room. I ll try and catch up with you there. Isaac、お前の位置を追跡していたんだが、たどり着けそうもない。このボロ船は、ほとんど真っ二つになっていた。ブリッジに来たんだが...ここは滅茶苦茶だ。哀れな軍人さん達には立ち向かうチャンスもなかったんだな。全てのドアのロックを解除しよう、そうすればお前はエンジンルームに行ける。そこで落ち合えるよう頑張ってみるよ。 Port Corridors、エレベーター内にて Video Log Dr.KyneTerrence Mr.Clarke! I need to speak with you... My name is Terrence Kyne... Doctor Kyne. Listen to me, there isn t much time.. If you really can repair the shuttle... there is a better use for it than just running away. You must understand, the forces at work here are... greater than you can imagine. If you leave now... you condemn all humanity! The planet will never stop, never rest, unless the Marker is returned. Don t you see? The Church is wrong! This is all a trap! I ve seen it... Please, you must help me! Dr.kyneTerrence Clarke君!君と話がしたい・・・ 私の名は Terrence Kyne・・・Kyne 博士だ。聞いてくれ、あまり時間がない・・・ もし、君が本当にシャトルを直せるなら、逃げるよりもっといい使い道がある。分かってくれ、ここで作用している力は君の想像より遥かに凄い。今去ってしまったら、君が全人類に死刑を宣告したことになる!Marker が戻らない限り、この惑星は決して止まらない、決して鎮まらないだろう。解るかい?教団は間違っている!これは全て罠だ!私は理解した・・・頼む、私を助けてくれ! アナウンス Lockdown initiated. ロックが作動しました アナウンス Lockdown lifted. ロック解除しました Engine Roomにて Singularity Coreを入手 アナウンス Engine power failure. エンジン出力に障害発生。 Video Log Singularity core foundKendra Is that it? You got it? Oh my god, you got it! That s the piece we need. Get to the Crew deck! Singularity coreを発見やった?手に入れたの?ああ凄いわ、手に入れたのね!それが必要としてた物よ。クルーデッキに向かって! Hammond Isaac! Over here! I ve been trying to reach you but my comm was out! You got the singularity core...That s our ticket out of here. Get that core to the shuttle! Don t wait for me. Oh, fuck me. Aaarrgh! Isaac!こっちだ!お前に連絡しようとしてたんだが、通信機が作動しなかった!特異点コアを手に入れたんだな・・・それがここから脱出する為のチケットだ。シャトルにそのコアを持って行け!俺に構うな!ほら、こいよ!うおおおおっ! アナウンス Lockdown initiated. ロックが作動しました アナウンス Lockdown lifted. ロック解除しました Audio log Hammond s deathKendra I just lost all on Hammond s vitals! Is he dead? Oh god. It s just us now, Isaac... Hammondの死Hammondの生体反応が完全に消えたわ!彼は死んだの?ああ神様。私たちだけになってしまったわ、Isaac・・・。 アナウンス Warning. Catastrophic failure of fuel containment. Evacuate the vessel immediately. 警告。燃料の格納に壊滅的な障害が発生。すぐに艦から避難してください。
https://w.atwiki.jp/cbna/pages/17.html
S Size Robot Name Size Type Cost Price Slot HP STR TEC WLK FLY TGH CAPA hand1 hand2 Misc Blocky S Lnd 420 Arcantus 0 190 13 10 10 6 7 480 - - Ace Braver S Lnd 460 Reward 0~3 230 10 10 13 10 9 510 - - LazFlamme RUSH (with DH) S Lnd 470 Garapon #1 3 245 11 7 16 9 12 505 Musket Handy Magnum BD5 DemonHones LazFlamme ROUD S Lnd 495 Garapon #1 3 250 10 8 14 10 12 505 Hand Gun Spear LazFlamme S Lnd 505 22000UC 2 250 10 8 14 9 12 505 Musket Spear Ivis S Lnd 600 Garapon SP 3 340 15 11 21 13 7 710 - - Zero Saber Girl S Lnd 650 32000UC 3 330 17 15 17 13 9 795 - - Zero Saber Girl (Santa) S Lnd 650 Garapon #3 3 330 17 15 17 13 9 800 - - Santa Cap Zero Saber S Lnd 695 10000UC 0 310 17 15 16 12 8 750 Automatic Gun Long Sword Zero Saber S Lnd 695 Garapon #1 3 310 17 15 16 12 8 750 Automatic Gun Long Sword Zero Saber GOLD S Lnd 695 Event 3 310 17 15 16 12 8 810 Automatic Gun Long Sword Give Away Misty Hollow S Lnd 700 28000UC 2 310 17 9 22 10 8 715 Handy Machinegun - Misty Hollow SIN S Lnd 700 Garapon #2 3 310 16 9 22 9 10 715 Handy Machinegun - BD4 Jikun Long S Lnd 755 29000UC 2 325 19 7 21 13 10 775 Hand Gun Hand Gun Jikun Long (with TH) S Lnd 755 Garapon #7 3 325 19 8 21 13 10 780 Hand Gun Hand Gun BD7 Tactician Hat Jikun Long Ku (with MP) S Lnd 755 Garapon #2 3 325 20 6 21 12 11 775 Hand Gun Hand Gun BD3 MascotPandaS1 Jikun Hu S Lnd 765 28000UC 2 325 20 10 20 11 8 775 Handy Magnum Short Sword Jikun Hu (with AC) S Lnd 765 Garapon #7 3 330 20 10 20 11 8 775 Handy Magnum Short Sword BD6 Academic Cap Jikun Hu (1st Login) S Lnd 765 - 1 325 20 10 20 11 8 775 Handy Magnum Short Sword BD2#0 slave HD LG Jikun Hu (with HKC) S Lnd 765 Garapon #1 3 325 20 10 20 11 8 775 Handy Magnum Short Sword BD2 HairKnotCap Jikun Hu Yi S Lnd 765 Garapon #1 3 325 21 9 20 12 7 775 Handy Magnum Short Sword BD4 LG2 Ouka S Lnd 765 32000UC 3 325 13 9 22 15 10 815 Shinuchi Ouraikiri - Skillroid S Lnd Arcantus - - Name Size Type Cost Price Slot HP STR TEC WLK FLY TGH CAPA hand1 hand2 Misc Crimrose S Air 325 6000UC 1 200 8 13 6 14 6 375 Beam Gun Rapier Cromrose (1st Login) S Air 325 - 2 200 8 13 6 14 6 375 Beam Gun Mod (S1) Rapier Crimrose.B (with AF) S Air 340 Garapon #1 3 200 8 12 8 15 6 375 - - BD4 AM2 AM3 AngelFeather Crimrose.N S Air 350 22000UC 2 200 9 12 7 14 6 375 Pulse Gun - BD3 Mecha Jetter Girl S Air 600 32000UC 3 315 10 14 11 23 10 725 - - Mecha Jetter Girl (Santa) S Air 600 Garapon #3 3 315 10 14 11 23 10 730 - - Santa Cap Seraph Crimrose (Gamma) S Air 600 Awake 3 335 12 15 9 23 8 770 - - Lv10 Promotion X Cross Raptor S Air 605 Garapon #2 3 255 8 14 10 24 6 605 Beam Gun Cutter BD2 Cross Raptor S Air 615 Garapon #2 3 290 9 17 7 24 6 655 Pulse Gun Saucer Tesladonna Coil S Air 640 Garapon #4 3 290 8 12 10 20 9 705 - - BD2 Tesladonna S Air 680 16800UC 2 290 10 9 10 21 9 705 - - Brickgale BLUE S Air 690 Garapon #7 3 330 8 16 11 23 14 815 - - Brickgale RED S Air 740 Garapon #7 3 330 11 16 10 24 11 815 - - Name Size Type Cost Price Slot HP STR TEC WLK FLY TGH CAPA hand1 hand2 Misc Misside S Art 450 Reward 0~3 230 8 13 13 7 8 470 - - Destructor Girl (Santa) S Art 590 Garapon #3 3 320 10 22 9 7 22 785 - - Santa Cap Destructor Girl S Art 660 32000UC 3 320 10 22 9 7 22 780 - - Lily Rain S Art 785 36000UC 2 310 9 16 13 16 11 800 Nano Machinegun Cutter Lily Rain (1st Login) S Art 785 - 1 310 9 16 13 16 11 800 Nano Machinegun Cutter BD#0 slave HD LG Lily Rain (with GH) S Art 785 Garapon #1 3 315 9 16 13 16 11 800 Nano Machinegun Cutter BD2 GothicHeaddress Lily Rain Majalis S Art 785 Garapon #1 3 310 10 18 13 16 8 800 Nano Machinegun Cutter BD3 Psyco Formula S Art 800 15600UC 2 340 8 20 12 11 20 860 - - Psyco Formula Type-2 S Art 840 Garapon #1 3 340 6 23 10 10 22 860 - - Wootree S Art Arcantus - - Name Size Type Cost Price Slot HP STR TEC WLK FLY TGH CAPA hand1 hand2 Misc Elme S. S Sup 260 Reward 0~3 145 8 6 11 6 5 280 - - Crim-chan S Sup 480 Garapon #6 3 240 8 9 12 13 10 500 - - Ouka Kamuro S Sup 480 28000UC 3 240 9 8 13 12 10 500 - - Koko Gaap S Sup 490 24000UC 2 245 7 10 11 14 11 510 - - Koko Gaap S Sup 490 Garapon #6 3 245 7 10 11 14 11 510 - - BD2(Silver) Koko Gaap S Sup 490 Garapon #6 3 245 7 10 11 14 11 510 - - BD3(Pink) Lucheer DP S Sup 535 Garapon #7 3 255 11 12 13 11 9 615 - - Medi Aide S Sup 550 Garapon #4 3 280 8 12 14 17 17 710 Hand Gun Cutter Medi Aide (with RH) S Sup 550 Garapon #7 3 280 8 12 15 17 18 710 Hand Gun Cutter BD4 Rabbit Hood Lucheer DB S Sup 615 Garapon #7 3 255 9 14 13 7 13 615 - - Shine Buster S Sup 665 Garapon #1 3 335 15 16 11 12 17 795 Handy Magnum Rapier Winberrl S Sup 710 24000UC 2 320 9 12 14 13 16 715 Hand Gun Cutter Winberrl Ellen S Sup 715 Garapon #1 3 320 10 11 15 12 16 715 Hand Gun Cutter BD5 Winberrl Vesca S Sup 715 Garapon #1 3 320 8 12 16 16 11 715 - - BD4 A. Maid S Sup
https://w.atwiki.jp/ps3hack/pages/16.html
モーターストームのexploit編 モーターストームのexploitを利用することで任意のselfファイルをPS3にインストールすることができます。 準備物 ・ICE Package(ダウンロード先 PS3HACKS) ・任意のselfファイル(どのようなselfファイルをインストールできるのかはまだ不明。PS3向けのselfファイルなら何でもインストールできる模様) ・manifest.xml(作成方法は後述) ・モーターストームのオンライン拡張パック(日本語版モーターストームはオンライン対応ではないので、予めPSSでオンライン拡張パックをダウンロードしインストールしておく必要がある。) 導入方法 ①ICE Package v1.1をダウンロード→インストール。 ②同梱されているSimple DNS Serverをインストール。 ③同梱されているApacheをインストール。(インストール時にドメイン名やEメールアドレスの入力を求められるが適当でOK) ④まずDNSサーバの設定をする。Simple DNS Serverを起動し、download.scej-online.jpが自分のPCに向かうようAレコードを作成する。(自分のPCのローカルIPアドレスを入力すればいい) ⑤次にApacheの設定をする。 C ¥Program Files¥Team ICE¥ICE Package¥Motorstorm Exploit¥patches¥motorstorm¥v3.1フォルダ内のファイル全てをC ¥Program Files¥Apache Software Foundation¥Apache2.2¥htdocs¥scert¥patch¥motorstorm¥release¥3.1にコピーする。 scert¥patch¥motorstorm¥release¥3.1というフォルダは予め作っておく。 ⑥manifest.xmlをC ¥Program Files¥Apache Software Foundation¥Apache2.2¥htdocs¥scert¥patch¥motorstorm¥release¥3.1にコピー。 ⑦任意のselfファイルをEBOOT.BINにリネームし、C ¥Program Files¥Apache Software Foundation¥Apache2.2¥htdocs¥scert¥patch¥motorstorm¥release¥3.1にコピー。 ⑧PS3本体のネットワーク接続設定でDNSサーバを通すように設定する。 ⑨Simple DNS ServerとApacheが起動しているのを確認し、PS3にモータストームを挿入→ONLINE→アップデートしますか?と聞かれるのでYES。 そうすると、EBOOT.BIN(任意のselfファイル)がダウンロード→インストールされる。その後モーターストームを一度終了させる。 ⑩モーターストームを再度起動。自動的に⑨でインストールされたEBOOT.BIN(任意のselfファイル)が起動する。 Simple DNS ServerやApacheは他のDNSサーバソフトやWEBサーバソフトで代用可能。 特にSimple DNS Serverはシェアウェアで試用期間を過ぎると使用できなくなってしまうので、他のフリーソフトに乗り換えておくと吉。 別のselfファイルをインストールしたい場合は、一度ゲームデータを削除し直したあとに再度オンライン拡張パックをインストールし⑦からやり直して下さい。(レジスタンスではただゲームデータを削除するだけで良いです) manifest.xml作成方法 ①適当なテキストエディタを起動させる。(メモ帳で可) ② XML FILE filename="EBOOT.BIN" size="○○○○○"/ FILE filename="ICON0.PNG" size="37416" inContentInfo="true"/ FILE filename="PARAM.SFO" size="348" inContentInfo="true"/ FILE filename="patch_override_ps3.bin" size="9976"/ FILE filename="patch_override_ps3.cnk" size="60972"/ FILE filename="patch_override_ps3.dat" size="0"/ /XML と記述し、manifest.xmlと名前をつけ保存する。 一度、.txtとして保存し後で.xmlにリネームでも可。 EBOOT.BINのsizeはインストールさせたいEBOOT.BINのファイルサイズを入力する。 ちなみにPS2の自作ソフトelfをELF2SELFを使いselfファイル化し、モータストーorレジスタンスのexploitを利用しPS3にインストールしたところ、ダウンロード→インストールまでは成功したものの起動することはできなかった模様。 検証したのはHDLとRKなので、もしかしたら他の自作ソフトは動くかもしれません。(要検証) 上記のことから、この方法ではPS3向けのselfファイルしかインストール→起動できないのかもしれません。